پژوهشکده مردم شناسی

مردم‌شناسي

زبان‌شناسان نگران از بين رفتن زبان‌ها هستند

   

 

كارنيا جهاني، استاد دانشگاه اوپسلا:

"زبان‌شناسان نگران از بين رفتن زبان‌ها هستند"

 

     در تاريخ 21/9/86  پژوهشكده مردم‌شناسي ميزبان خانم دكتر كارنيا جهاني، استاد دانشگاه اوپسلاي سوئد و متخصص زبان و فرهنگ بلوچي بود. خانم دكتر جهاني در اين نشست علمي در باب تخريب‌گرايي در زبان بلوچي، صحبت كرد

تاريخ 21/9/86  پژوهشكده مردم‌شناسي ميزبان خانم دكتر كارنيا جهاني، استاد دانشگاه اوپسلاي سوئد و متخصص زبان و فرهنگ بلوچي بود. خانم دكتر جهاني در اين نشست علمي در باب تخريب‌گرايي در زبان بلوچي، صحبت كرد.

وي گفت: علي‌رغم وجود كتاب‌ها و سند‌هاي بسياري كه در عرصه فرهنگ و نشر وجود دارد، تعداد خوانندگان اندك است. چرا كه زبان در حال پيشروي به سمت معيار استاندارد ويژه‌اي است كه زبان‌هاي اردو و انگليسي را بعنوان زبان رايج، مطرح سازد. از اين‌رو زبان بلوچي كم كاربردتر شده است.

 

    استاد دانشگاه اوپسلا، كه خود به زبان‌های فارسی،  آلماني، فرانسه و انگليسي مسلط است در اين جلسه، با اشاره به اينكه تز دكتراي خود را به زبان بلوچي ارائه داده افزود: آموختن زبان بلوچي را در پاكستان آغاز كردم و پس از آن با فراگيري زبان فارسي، آن را دنبال كردم، تا جايي كه تصميم به سرودن شعر به زبان بلوچي گرفتم و اين را عمل كردم.

 

     وي گفت: در سال 1990، بي‌نظير بوتو، با روي كار آمدنش در سياست‌هاي دولت، اجازه تدريس زبان بلوچي در مدارس را صادر كرد. چرا كه اگر قرار است زبان‌هاي يك قوم از بين نرود، اتخاذ يك سري سياست توسط دولت ضروري است.

 

   اين استاد دانشگاه در ادامه با اشاره به اينكه بي‌سوادي افراد علي‌الخصوص دختران در پاكستان، سبب قوي‌تر ماندن زبان بلوچي شده افزود: اين درست نيست كه زباني به دليل بي‌سوادي در يك كشور حفظ شود. خوشبختانه در بلوچستان ايران، افراد با كناره‌گيري از مشاغل مال‌داري، كشاورزي و شغل‌هاي سنتي، به مشاغلي همچون پزشكي، معلمي و در مجموع شغل‌هاي خدماتي علاقه نشان مي‌دهند و اين امر سبب شده جامعه به سوي اقتصاد خدماتي پيش رود.

 

     خانم كارينا جهاني خاطر‌نشان كرد: اين كلمات هستند كه زبان را مي‌سازند و وقتي يك زبان كه تاريخ نوشتاري ندارد به يك جامعه جديد برخورد مي‌كند، به علت كمبود لغات با مشكل مواجه مي‌شود. به طور مثال بلوچ‌ها، هر آنچه در مدرسه مي‌آموزند به زبان فارسي است و كاربرد كلمات بلوچي هم در محاوره‌ها، به صورت ناقص صورت مي‌گيرد كه اين امر سبب تخريب زبان بلوچي مي‌شود. تنها در صورتي كه بخواهند متعصب برخورد كنند يا در بحث و جدل‌ها از زبان بلوچي استفاده مي‌كنند، آن هم به شكلي كه با كاربرد كلمات فارسي و فعل بلوچي، منظور خود را بيان مي‌كند كه اين نيز به نوبه خود سبب تخريب زبان بلوچي مي‌شود وي ادامه داد: در ايران شصت زبان وجود دارد از جمله عربي، تركمني، آذري، تركي و غيره كه بسياري از آنها فاقد زبان نوشتاري‌اند و اين آنها را به فراموشي مي‌سپارد، در صورتي كه زباني مثل كردي خود اقدام به ساخت زبان نوشتاري نموده‌اند كه اين امر زبان كردي را از خطر نابودي حفظ مي‌كند.

 

   خانم جهاني گفت: در صورتي كه دو زبان مانند فارسي و بلوچي به يكديگر نزديك باشند مي‌توان هم‌زمان آنها را به كودك آموخت و صدا‌ها و زبان‌هاي مختلف را به او شناساند.

 

   وي تأكيد كرد: نجات زبان‌ها كاري سخت و غير ممكن است و يونسكو در اين خصوص پنجاه درصد اعلام خطر كرده، بطوري كه هم‌اكنون زبان‌شناسان نگران از بين رفتن يك زبان هستند.  ‌    

 

 

 

                                        کارینا جهانی               

 

 

 

 

 

                           روبیک جهانی همسر کارینا

 

                                  

 

  

 

کارینا جهانی در جمع پژوهشگران پژوهشکده مردم شناسی

 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مرداد 1393ساعت 22:31  توسط فرشید  | 

کتاب جستاري در فرهنگ ايران

کتاب های منتشر شده پژوهشکده مردم شناسی

                                 

 

 

جستاري در فرهنگ ايران

نوشته : دكتر مهرداد بهار

چاپ دوم پائيز ۱۳۸۶ناشر : پژوهشكده مردم شناسي و نشر اسطوره

 

 

    پژوهش هاي اسطوره شناسي در ايران با نام شخصيتي گره مي خورد كه سر تا سر عمر خود را به مطالعه در زمينه فرهنگ ،‌اساطير و آيين هاي ايراني اختصاص داد .

زنده ياد دكتر مهرداد بهار كه فرزند ملك الشعراي بهار بود ،‌نه تنها در حوزة پژوهش هاي علمي به اساطير ايراني پرداخته بود ، بلكه از سر آمدان عصر خود به شمار مي رفت كه اخلاق ، افتادگي و فروتني ،‌اورا خالق مؤثر مكتبي از پژوهش هاي اسطوره شناسي در ايران كرد .

   مهرداد بهار خود اين گونه كتاب را معرفي مي كند : گزيده اي از مقالات و گفت و شنودهايي درباره فرهنگ ، تاريخ و زبان در اعصار باستاني است كه در طي سي سال فراهم آمده و منتشر شده است . علل سقوط اشكانيان ، تعارض تجارت و برزيگري در ايران عصر اشكاني ، بررسي آيين زورخانه ها و ارتباط آن با عياري و آنچه درباره تحول اساطير به حماسه در ايران مطرح است ......

   اين كتاب همان گونه كه ذكر آن رفت مجموعه اي از مقالات و گفت و گوها درباره فرهنگ ايران در اعصار گذشته است كه عناوين برخي از اين مقالات عبارتند از :

درباره اساطير ايران ، كنگ دژ و سياوش ، گرد ، چند درباره شاهنامه ، شاهنامه از اسطوره تا حماسه ، اسطوره : بيان فلسفي با استدلال تمثيلي و .....

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مرداد 1393ساعت 22:30  توسط فرشید  | 

عنوان كتاب: مقدمه‌اي بر انسان‌شناسي پزشكي حقوقي

نوشته : سريندار ناس

ترجمه: عليرضا قبادي، راضيه زرين‌فرد و با همكاري مهناز شريفيان

ناشر: پژوهشكده مردم‌شناسي و نشر كارآگاه

چاپ اول۱۳۸۶ شمارگان۱۵۰۰ ،‌۲۰۳ صفحه

 

 كتاب حاضر تحت عنوان "مردم‌شناسي پزشكي حقوقي" از كتب مهم در زمينه مردم‌شناسي زيستي است. مردم‌شناسي پزشكي حقوقي يكي از شاخه‌هاي كاربردي

كتاب حاضر تحت عنوان "مردم‌شناسي پزشكي حقوقي" از كتب مهم در زمينه مردم‌شناسي زيستي است.

 

مردم‌شناسي پزشكي حقوقي يكي از شاخه‌هاي كاربردي و كمتر شناخته شده‌ي مردم‌شناسي در ايران است. در گذشته اين رشته، شاخه‌اي از انسان‌شناسي زيستي(فيزيكي، جسماني) كاربردي به شمار مي‌رفت ولي امروزه به‌عنوان رشته‌اي جداگانه داير گرديده است و در كنار همكاري با جنبه‌هاي نظري انسان‌شناسي و انسان‌شناسي پزشكي حقوقي، براي تحقيقات جرم‌شناسي نيز بسيار مهم و حياتي به‌شمار مي‌رود.

 

   مردم‌شناسي از جمله رشته‌هاي مرتبط با ابعاد مختلف زندگي انسان است و در واقع امروز در جهان عنصري از زندگي انسان نيست كه جدا يا دور از مطالعات مردم‌شناسي يا انسان‌شناسي قرار گيرد.

 

مطالعات انسان‌شناختي در ابعاد فرهنگي و زيستي كمك معنا‌داري به شناخت زندگي انسان كرده است. امروزه كساني كه با خصوصيات انسان سر و كار دارند، سعي بر آن دارند تا با به‌كارگيري اين صفات، شناختي معنا‌دارتر از او عرضه بدارند، به ويژه وقتي كه حيات انسان به پايان مي‌رسد و پزشكان و حقوقدانان به بررسي موضوعات مورد نظر خود مي‌پردارند، چنين مطالعات انسان‌شناختي حلال مشكل مي‌شود. بدين‌طريق علاوه بر تلاش‌هاي پزشكي و حقوقي مطالعات انسان‌شناختي نيز در اين زمينه موثر واقع مي‌شود.

 

    كتاب حاضر تلاش در جهت معرفي موضوعات مربوط به رشته انسان‌شناسي پزشكي حقوقي است كه به مطالعه‌ي هويت، اسكليت و استخوان‌هاي كم و بيش باقيمانده از انسان مي‌پردازد و مورد ياد شده مورد بحث  و بررسي قرار مي‌گيرد.

 

   بازنمايي پرسش‌هاي كه متناسب با نسان‌شناسي پزشكي حقوقي هستند به‌صورت جزيي‌تر از طريق هويت جنسي استخوان‌هاي گوناگون تعقيب مي‌شود. در كنار تشريح كالبد‌شناسي جمجمه‌اي و كالبد‌شناسي لگني، استخوان‌هاي غير جمجمه‌اي براي تشخيص جنسيت اسكلت مورد بحث قرار گرفته شده است. اين بخش در مورد

 

هويت جنسي با برآورد كردن و تخمين درباره‌ي سن به موفقيت بشري نزديك مي‌شود.

 

همچنين در اين كتاب توجه خوانندگان را نسبت به موضوعات انسان‌شناسي پزشكي جلب مي‌كند و آنها را متوجه تفاوت ظريف اين حوزه با فعاليت‌هاي پزشكي حقوقي مي‌گرداند و درنهایت اَن ها را متوجه نقش انتظارات و وظایف متخصصانش می کند. 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مرداد 1393ساعت 22:29  توسط فرشید  | 

معرفی کتاب های پژوهشکده مردم شناسی (دانشنامه اساطير جهان)

دانشنامه اساطير جهان : زير نظر ركس وارنر

ترجمه : دكتر ابوالقاسم اسماعيل پور عضو هيات علمي دانشگاه شهيد بهشتي

انتشارات : پژوهشكده مردم شناسي و نشر اسطوره

 

 

اسطوره به مثابه صورتي از فهم بشري ، نخستين چشم اندازهاي توصيف جهان را متجلي مي سازد .

كوشش براي پاسخ به سؤالات مربوط به جهان و هستي ، پايه هاي پيدايي اسطوره را به صورت روايتي در تحليل و توجيه عاميانه زندگي و فهم چگونگي جهان فراچيد .

اسطوره در هنر قومي با انسان ، جهان و كيهان سخن مي گويد و نخستين گفت و گوي انسان را با هستي متبلور رقم مي زند ، به گونه اي كه مي توان گفت اسطوره قدم به قدم ذهن كودكانه انسان را براي درك وجود خويش و جهان پيش برده است و اصولا" روايت ، ساختاري شناختي را عرضه مي دارد .

از اين روست كه اسطوره ها بخش مهمي از ميراث فكري و معنوي جهان و دانش فرهنگي انسان را در بر دارند و رشد ذهني آدمي را در طي زمان به تصوير مي كشند .

  در كتاب دانشنامه اساطير جهان آثار اسطوره شناسي با رويكرد تطبيقي اين آثار ، امكان پذيرش و فهم تنوع فرهنگي موجود در جهان و ميراث غني آن را فراهم مي كند . كه اين درك به مثابه صورتي مهم از فهم بشري بر پاية درك همساني و تفاوت هاي فرهنگي بر دانش انسان مي افزايد .

بيست و سومين شماره فصلنامه فرهنگ مردم ، پائيز ۸۶ با عنوان ويژه نامه مولانا انتشار يافت .

 

 

     اين فصل نامه در شش بخش منتشر شده كه چهار بخش آن اختصاص به آثار مولوي از منظر هنري ، فرهنگي و اجتماعي دارد كه توسط تعداد از نويسندگان در قالب مقاله به نگارش در آمده است  . عناوين اين چهار بخش عبارتند از : فرهنگ عامه و باورها در آثار مولوي در قلمرو طنز و لطيفه ، آثار مولوي از منظر هنر ، مقوله هاي اجتماعي و مثنوي مولوي . بخش پنجم به مقالات آزاد و گفتگو اختصاص دارد و بخش پاياني حاوي گزارش نكوداشت ها و معرفي كتاب است .

    مقدمه فصل نامه از سوي رئيس پژوهشگاه ميراث فرهنگي ، صنايع دستي و گردشگري به نگارش در آمده است كه در بخشي از آن چنين آمده : ايران به عنوان خاستگاه آئيني ، فرهنگي و اساطيري ايران معرفي شده كه وجود انواع سنت هاي موسيقيايي و روايي و مكتب هاي ادبي ، هنري ،‌قومي و محلي از بيست خواني و موسيقي عرفاني كردي تا پهلواني خواني بلوچي و .... فرهنگ ايران را مظهر اصل « لتعارفوا» جلوه مي دهد كه در اين راستا ايران يكي از مظاهر پيوند فرهنگ هاي قومي و آئيني متصل در جهان است .

   و از معبر مولوي شاعر پارسي سرا ، نماد روشني از تركيب تفكر اسلامي و عرفان عميق و ستودة آن با فرهنگ ايراني متجلي مي شود و اين تركيب ارزشمند از او به عنوان يك انسان ايراني و شرقي ، يك انسان جهاني مي سازد كه جهان از پيالة‌ شعرش روح خود را سر مست مي كند . آقاي دكتر سيد طه هاشمي در پاياني اين مقدمه با تاكيد بر وظيفة شناسايي نقش فرهنگ و تمدن ايراني در شكل گيري گفتمان هاي فرهنگي موجود در جهان ؛ ايفا كردن نقشي فعال در روزگار معاصر را بدون شناسايي نقش هاي ارزشمند ديروز غير ممكن دانست .

 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مرداد 1393ساعت 22:12  توسط فرشید  | 

نقد کتاب دانشنامه اساطیر برگزار شد.

در پی انتشار كتاب دانشنامه اساطير جهان به كوشش پژوهشكده مردم‌‌شناسي و نشر اسطوره  نشست نقد و بررسي دانشنامه اساطير جهان عصر سه‌شنبه ۱۶ بهمن‌ماه با همكاري پژوهشكده مردم‌شناسي سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري در شهر كتاب مركزي برگزار شد.در این نشست دکتر ابوالقاسم اسماعیل پور ،کتایون مزدا پور، ژاله اموزگار به سخنرانی پرداختند.

دکتر كتايون مزداپور:

 

 اسطوره باورهاي مقدس در انديشه انسان‌هاست

 

افسانه و اسطوره تفاوت‌های معنایی دارند و نمی‌توان این دو را جايگزين يكديگر كرد، اسطوره باورهای مقدسي در انديشه افراد است و در آن مولفه‌ای به نام قداست وجود دارد.

 

دكتر كتايون مزداپور، عضو هيأت علمی پژوهشکده زبان‌شناسی پژوهشگاه علوم‌انساني و مطالعات فرهنگي كه در نشست نقد و بررسي دانشنامه اساطير جهان سخن مي‌گفت با بيان اين مطلب افزود: یکی از ویژگی‌های دانشنامه اساطیر جهان اين است كه تمام اساطير جهان در يك جا گرد آمده‌اند. در این کتاب ادیان، باورها، عقاید و اسطوره مردم مختلف جهان از جمله يونان، هند، روم، بابل و سومر گرد آمده‌اند و این رويدادي است که من تنها در این کتاب دیده‌ام.

 

وي افزود: در ايران علاقه‌مندي به اسطوره قابل توجه است و امروزه انگيزه گرايش به اساطير و اسطوره در افراد مشاهده مي‌شود.

 

اين اسطوره پژوه خاطرنشان كرد: در ایران و در روزگاران بسيار كهن كه ما اطلاعي از آن در دست نداريم نوعی اسطوره‌زدایی بسیار عمیق مطرح و خدايان گوناگوني مانند خداي خوبي‌ها و خداي بدي‌ها به تصوير كشيده شد. بعد از گذران آن دوران، ما دیگر خدای بد نداریم و به جای آن اهریمن یا شیطان عنوان شده است.

 

وي افزود: در كتاب دانشنامه آمده كه يك كرم و يا پروانه چطور مي‌تواند در ميان قومي مقدس شناخته شود و مقايسه اين افكار و عقايد در زمان‌هاي مختلف نكته قابل توجهي است كه بايد در اين زمينه انديشيد.

 

مزداپور يادآور شد: آئین‌ها نقش اساطیر را در ایران كهن و ايران جديد ايفا مي‌كنند و هر دين بيگانه‌اي در نظر ما اسطوره محسوب مي‌شود.

 

مزداپور با اشاره به کلمه افسانه و اسطوره گفت: امروزه خیلی از آداب و رسوم در مرز بین مقدس و نامقدس وجود دارد؛ اما تمایز افسانه و اسطوره به همین مرز مقدس و نامقدس بستگي دارد.

 

وي به امشاسپندان و ايزدان در دين زرتشتي اشاره كرد و گفت: امشاسپندان و ايزدان را نمي‌توانيم جزو اسطوره‌هاي جهان بدانيم و با ظهور زرتشت يك‌نوع اسطوره‌زدايي عميق مطرح شد. ايزدان ايراني مانند خدايان هندي نيستند و اغلب ايزدان ايراني ريشه‌هايي دارند كه در اوستا آمده است.

 

عضو هيأت علمی پژوهشکده زبان‌شناسی خاطرنشان كرد: امشاسپندان بازشناساننده‌های وجود اهورامزد و به معنای جاودانان پاک، مقدسان بی‌مرگ یا نامیرایان فزونی بخش است که از دو جز «امشا» به معنی جاودانی و بی‌مرگي و «سپنته» معنی پاک، مقدس و فزونی بخش تشکیل شده ‌است. امشاسپندان شش فروزه اهورامزداست که هر کدام دارای مفهومی هستند که بخشی از عظمت خداوند یکتا را به انسان‌ها می‌شناساند و با شناخت و پیروی از این مفاهیم و ایزدان می‌توان اهورامزدا را درک کرد.

 

وي افزود: اين شش امشاسپندان با نام‌هاي وهمن یا وهومنا (بهمن) به معنی نیک اندیشی و پندار نیک، اشا وهیشتا (اردیبهشت) به معنی بهترین راستی و نظم و ترتيب جسماني، خشتراوییرا (شهریور) به معني شهریار گزیده و نيروي خدايي، سپنتا آرمیتي (سپندارمذ) به معنی مهر، فروتنی و بردباری مقدس، هائورواتا (خرداد) به معنی رسایی و کمال و امرتات (امرداد) به معنی بی‌مرگی و جاودانگی در اوستا آمده است.

مزداپور به آيين‌ها و اساطيري كه در ايران كهن و در ميان جامعه زرتشتي بوده اشاره كرد و گفت: زرتشتيان 23 جشن در سال دارند كه اين جشن‌ها در فرهنگ زرتشتيان به معناي ستايش و نيايش اهورامزداست و اين نيايش كردن به صورت جشن‌‌هاي ماهانه به مراسم ستايش و پرستش خداوند اختصاص دارد.

وي افزود: 12 بار در سال و با برابر شدن نام روز و ماه، جشن‌هاي ماهانه انجام مي‌شود كه با نام‌هاي جشن مهرگان، فروردينگان، جشن خردادگان، امردادگان، تيرگان و... ناميده مي‌شود.

اين اسطوره‌پژوه اضافه كرد: همچنين گاهان‌بار كه 6 بار در سال انجام مي‌شود به معناي گاه، زمان، به ثمر رسيدن و بارآوردن محصولات كشاورزي و برپايي جشن‌هاي موسمي زرتشتيان است كه با داد و دهش و خواندن اوستا همراه است.

وي در پايان سخنانش گفت: اسطوره باورهاي مقدس ديگران است كه در آن مولفه، معناي بسياري دارد كه مقدس است و قداست خاصي دارد.

 

دكتر ژاله آموزگار:

 

اسطوره راهي براي روشن ساختن تاريخ تمدن است

 

اسطوره داستان و سرگذشتي مينوي است كه اصل آن معلوم نيست و بخشی از آن از دین گرفته شده و با باورهای دینی پیوندی ناگسستنی دارد. از اين رو اسطوره راهي براي روشن ساختن تاريخ تمدن است.

 

دكتر ژاله آموزگار اسطوره‌پژوه درباره کتاب دانشنامه اساطیر جهان گفت: اين كتاب با ترجمه روان دكتر اسماعيل‌پور، با مطالب شيرين و خواندني و تصويرهاي زيبايي گردآمده و مي‌تواند لحظات دلپذيري از اوقات كتابخوانان را فراهم كند.

 

وي افزود: این کتاب ما را به سفری شیرین و دور و دراز در زمینه اسطوره‌های جهان می‌برد؛ از فراسوي مرزها و ماورای اسكانديناوي مي‌گذرد و به اقصي نقاط چين و ژاپن و به استرالیا تا آمریکای شمالی و جنوبی مي‌رود. همچنين به ميان اسكيموها مي‌رويم و در برزيل گردش مي‌كنيم و در قبايل افريقا مسحور شگفتي‌ها مي‌شويم.

 

اين اسطوره‌پژوه با اشاره به تعاریف مختلفی که از اسطوره وجود دارد، خاطرنشان كرد: در فهم عامه و در برخی از فرهنگ‌ها اسطوره معني خيالي و غيرواقعي و جنبه افسانه‌ای دارد. در بعضي فرهنگ‌ها اسطوره را زاده تخيل جمعي و روياي گروهي يك ملت دانسته‌اند كه روياي هر كس اسطوره شخصي و روياي جمعي اسطوره يك ملت به شمار مي‌رود.

 

وي افزود: اسطوره را موجودات مافوق طبيعي تشكيل مي‌دهند و در خيال‌پردازي‌هاي قومي نمي‌توان از موجودات خارق‌العاده از ايزدان، ديوان و پريان چشم پوشيد و اين داستان‌ها يكباره به‌وجود نمي‌آيند و راويان آنها انديشمنداني گمنامي هساتد كه مرغ انديشه‌هايشان بسيار برجسته‌تر از ما انسان‌ها بوده است.

 

آموزگار يادآور شد: همچنين اسطوره جلوه تاريخي مي‌يابد و تاريخ نيز مي‌تواند به اسطوره تبديل شود. اسطوره‌هاي نيمه تاريخي عبارتند از تحول و تكامل حوادث و شرح كارهاي فوق‌العاده‌اي كه به سمت انسان‌هاي توانا و نيرومند نقل شده‌اند و به افسانه‌هايي پر از عجايب و قرايب تبديل شده‌اند و جنبه علويت به آنها داده شده است.

 

وي افزود: در اين كتاب ركس وارنر در مكتب ايزدان و همان شهرياران باستاني قرار مي‌گيرد و پيش از آن تاريخ‌نگاران ايراني سعي داشتند اسطوره‌هايي را نمايان بدارند كه به آن باور دارند.

 

اين اسطوره‌شناس خاطرنشان كرد: اسطوره‌باوران اسطوره‌ها را راست مي پندارند، مردم جوامع ابتدايي به جاي آنكه به تفكر ديني، فلسفي و تاريخ‌نگاري بپردازند به تخيل مي‌انديشيدند.

 

وي افزود: اسطوره واكنشي از ضعف‌هاي بشر است هنگامي كه ناتوان از برآورده ساختن آرزوها و خيالات است. همچنين اسطوره راهي است براي روشن ساختن تاريخ تمدن. 

 

آموزگار سپس به مباحث کتاب اشاره كرد و گفت: رکس وارنر اسطوره را از مکتب اُوهمر  و قبل از میلاد آغاز کرده و معتقد است که در سده 19 میلادی همه اسطوره‌ها به صورت غیر تاریخی درآمده‌اند. اما امروزه به اثبات رسيده كه اسطوره می‌تواند ریشه در تاریخ داشته باشد و اساساً اسطوره باوران اسطوره را راست می پندارند.

 

وي افزود: یکی از دلایل وجودی اسطوره عدم اطلاع مردمان آن روزگار از واقعیت‌هاي مسئله بوده است. در واقع اسطوره‌ها واکنشی از ضعف‌های بشري در برابر درماندگی و ناتوانایی است و از تجسم احساساتی که انسان‌ها نسبت به امور نامطلوب دارند به‌وجود مي‌آيد. به عبارت دیگر انسان‌ها هنگامی که اسطوره را تکرار می‌کنند، آرامش می‌یابند و گاهی هم عقده حقارت خود را با آن تسکین می‌دهند.

 

این اسطوره پژوه با اشاره به زمان پیدایش اسطوره‌شناسی به عنوان یک علم، اضافه کرد: شاید تنها 100 سال از عمر این دانش می‌گذرد و اگر تحلیل دقیقی و فراگیرنده‌ای از اساطیر به عمل نمی‌آمد این دانش به صورت علمی مجزا مشاهده نمي‌شد و بار سنگینی بر دوش علم باستان‌شناسی می‌افتاد. هر چند امروزه اسطوره باوران کم شده‌اند اما می‌توان چند اسطوره را نام برد که هنوز در زیر چرخ دنده‌های مدرنیسم له نشده‌اند.

 

وي افزود: جای اسطوره‌های ایرانی در اين كتاب مشاهده مي‌شود. همچنين نمايه و كتاب‌نامه در اين دانشنامه استفاده نشده و براي خواننده علاقه‌مند هيچ ارجاعي در بخش‌هاي كتاب داده نشده كه بتواند به آن مراجعه كند. تاريخ انتشار اين اثر د رجايي از كتاب ذكر نشده است.

 

آموزگار در پايان سخنانش از ابوالقاسم اسماعیل‌پور (مترجم کتاب دانشنامه اساطیر جهان) برای ترجمه و افزودن مقاله «ژان پیر» که به اسطوره‌های ایرانی اختصاص دارد قدردانی کرد.

 

كتاب دانشنامه اساطير جهان به كوشش پژوهشكده مردم‌‌شناسي و نشر اسطوره منتشر شده است. همچنين نشست نقد و بررسي دانشنامه اساطير جهان عصر سه‌شنبه 16 بهمن‌ماه با همكاري پژوهشكده مردم‌شناسي سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري در شهر كتاب مركزي برگزار شد.

 

 

دكتر ژاله آموزگار:

 

اسطوره راهي براي روشن ساختن تاريخ تمدن است

 

اسطوره داستان و سرگذشتي مينوي است كه اصل آن معلوم نيست و بخشی از آن از دین گرفته شده و با باورهای دینی پیوندی ناگسستنی دارد. از اين رو اسطوره راهي براي روشن ساختن تاريخ تمدن است.

 

دكتر ژاله آموزگار اسطوره‌پژوه درباره کتاب دانشنامه اساطیر جهان گفت: اين كتاب با ترجمه روان دكتر اسماعيل‌پور، با مطالب شيرين و خواندني و تصويرهاي زيبايي گردآمده و مي‌تواند لحظات دلپذيري از اوقات كتابخوانان را فراهم كند.

 

وي افزود: این کتاب ما را به سفری شیرین و دور و دراز در زمینه اسطوره‌های جهان می‌برد؛ از فراسوي مرزها و ماورای اسكانديناوي مي‌گذرد و به اقصي نقاط چين و ژاپن و به استرالیا تا آمریکای شمالی و جنوبی مي‌رود. همچنين به ميان اسكيموها مي‌رويم و در برزيل گردش مي‌كنيم و در قبايل افريقا مسحور شگفتي‌ها مي‌شويم.

 

اين اسطوره‌پژوه با اشاره به تعاریف مختلفی که از اسطوره وجود دارد، خاطرنشان كرد: در فهم عامه و در برخی از فرهنگ‌ها اسطوره معني خيالي و غيرواقعي و جنبه افسانه‌ای دارد. در بعضي فرهنگ‌ها اسطوره را زاده تخيل جمعي و روياي گروهي يك ملت دانسته‌اند كه روياي هر كس اسطوره شخصي و روياي جمعي اسطوره يك ملت به شمار مي‌رود.

 

وي افزود: اسطوره را موجودات مافوق طبيعي تشكيل مي‌دهند و در خيال‌پردازي‌هاي قومي نمي‌توان از موجودات خارق‌العاده از ايزدان، ديوان و پريان چشم پوشيد و اين داستان‌ها يكباره به‌وجود نمي‌آيند و راويان آنها انديشمنداني گمنامي هساتد كه مرغ انديشه‌هايشان بسيار برجسته‌تر از ما انسان‌ها بوده است.

 

آموزگار يادآور شد: همچنين اسطوره جلوه تاريخي مي‌يابد و تاريخ نيز مي‌تواند به اسطوره تبديل شود. اسطوره‌هاي نيمه تاريخي عبارتند از تحول و تكامل حوادث و شرح كارهاي فوق‌العاده‌اي كه به سمت انسان‌هاي توانا و نيرومند نقل شده‌اند و به افسانه‌هايي پر از عجايب و قرايب تبديل شده‌اند و جنبه علويت به آنها داده شده است.

 

وي افزود: در اين كتاب ركس وارنر در مكتب ايزدان و همان شهرياران باستاني قرار مي‌گيرد و پيش از آن تاريخ‌نگاران ايراني سعي داشتند اسطوره‌هايي را نمايان بدارند كه به آن باور دارند.

 

اين اسطوره‌شناس خاطرنشان كرد: اسطوره‌باوران اسطوره‌ها را راست مي پندارند، مردم جوامع ابتدايي به جاي آنكه به تفكر ديني، فلسفي و تاريخ‌نگاري بپردازند به تخيل مي‌انديشيدند.

 

وي افزود: اسطوره واكنشي از ضعف‌هاي بشر است هنگامي كه ناتوان از برآورده ساختن آرزوها و خيالات است. همچنين اسطوره راهي است براي روشن ساختن تاريخ تمدن. 

 

آموزگار سپس به مباحث کتاب اشاره كرد و گفت: رکس وارنر اسطوره را از مکتب اُوهمر  و قبل از میلاد آغاز کرده و معتقد است که در سده 19 میلادی همه اسطوره‌ها به صورت غیر تاریخی درآمده‌اند. اما امروزه به اثبات رسيده كه اسطوره می‌تواند ریشه در تاریخ داشته باشد و اساساً اسطوره باوران اسطوره را راست می پندارند.

 

وي افزود: یکی از دلایل وجودی اسطوره عدم اطلاع مردمان آن روزگار از واقعیت‌هاي مسئله بوده است. در واقع اسطوره‌ها واکنشی از ضعف‌های بشري در برابر درماندگی و ناتوانایی است و از تجسم احساساتی که انسان‌ها نسبت به امور نامطلوب دارند به‌وجود مي‌آيد. به عبارت دیگر انسان‌ها هنگامی که اسطوره را تکرار می‌کنند، آرامش می‌یابند و گاهی هم عقده حقارت خود را با آن تسکین می‌دهند.

 

این اسطوره پژوه با اشاره به زمان پیدایش اسطوره‌شناسی به عنوان یک علم، اضافه کرد: شاید تنها 100 سال از عمر این دانش می‌گذرد و اگر تحلیل دقیقی و فراگیرنده‌ای از اساطیر به عمل نمی‌آمد این دانش به صورت علمی مجزا مشاهده نمي‌شد و بار سنگینی بر دوش علم باستان‌شناسی می‌افتاد. هر چند امروزه اسطوره باوران کم شده‌اند اما می‌توان چند اسطوره را نام برد که هنوز در زیر چرخ دنده‌های مدرنیسم له نشده‌اند.

 

وي افزود: جای اسطوره‌های ایرانی در اين كتاب مشاهده مي‌شود. همچنين نمايه و كتاب‌نامه در اين دانشنامه استفاده نشده و براي خواننده علاقه‌مند هيچ ارجاعي در بخش‌هاي كتاب داده نشده كه بتواند به آن مراجعه كند. تاريخ انتشار اين اثر د رجايي از كتاب ذكر نشده است.

 

آموزگار در پايان سخنانش از ابوالقاسم اسماعیل‌پور (مترجم کتاب دانشنامه اساطیر جهان) برای ترجمه و افزودن مقاله «ژان پیر» که به اسطوره‌های ایرانی اختصاص دارد قدردانی کرد.

 

كتاب دانشنامه اساطير جهان به كوشش پژوهشكده مردم‌‌شناسي و نشر اسطوره منتشر شده است. همچنين نشست نقد و بررسي دانشنامه اساطير جهان عصر سه‌شنبه 16 بهمن‌ماه با همكاري پژوهشكده مردم‌شناسي سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري در شهر كتاب مركزي برگزار شد.

 

 

 

 

 

دكتر ابوالقاسم اسماعيل پور:

 

اسطوره به شكل نمادين زاده خيال است

 

 

اسطوره به مثابه صورتي از فهم بشري، نخستين چشم اندازهاي توصيف جهان را متجلي مي‌سازد. درونمايه‌هاي مشترك اسطوره، الگوهاي مشتركي است كه در اساطير جهان مطرح مي‌شود.

 

جلسه نقد و بررسي كتاب دانشنامه اساطير جهان اثر ركس وارنر و ترجمه اسماعيل‌پور با حضور دكتر ژاله آموزگار، دكتر كتايون مزداپور و دكتر ابوالقاسم اسماعيل‌پور عصر سه شنبه 16 بهمن‌ماه در شهر كتاب مركزي با همكاري پژوهشكده مردم‌شناسي سازمان ميراث فرهنگي برگزار شد.

 

دكتر ابوالقاسم اسماعيل‌پور رييس پژوهشكده زبان‌شناسي، كتيبه‌ها و متون سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگريگفت: درونمايه‌هاي مشترك اساطيري مهمترين بخش درونمايه‌هاي اساطيري در جهان است و الگوهاي مشترك نيز كه در اساطير جهان مطرح مي‌شود به نوعي شبيه يكديگرند و تجربيات مشتركي دارند.

 

وي افزود: اسطوره، زاده خيال است و به شكل نمادين مطرح مي‌شود و كوشش براي پاسخ به سؤالات مربوط به جهان و هستي، پايه‌هاي پيدايي اسطوره را به صورت روايتي در تحليل و توجيه عاميانه زندگي و فهم چگونگي جهان مطرح مي‌كند.

 

اين اسطوره‌شناس خاطرنشان كرد: اسطوره با ادبيات پيوند محكمي دارند و نشان مي‌دهد كه اسطوره و ادبيات دو روي يك سكه‌اند. ادبيات به معناي ناب آن مطرح مي‌شود و فراورده‌هاي ناب ادبي مانند شعر،  آفرينش در تمام اساطير جهان آمده و اين دليلي است براي توجيه جهان  رمان، داستان نمايشنامه زاده خيال، نماد و استعارات خلاق هستند.

 

وي افزود: اسطوره به نوعي ادبيات ناب انسان‌هاي اوليه است؛ زيرا ريشه در خيال دارد و به شكل نمادينه بيان مي‌شود و اين‌كه انسان‌ها تا زنده‌اند اسطوره دارند و تا زبان هست اسطوره نيز وجود دارد.

 

اسماعيل‌پور يادآور شد: اسطوره خيالات انسان است از اين رو خواب‌هاي هر شخصي روياهاي شخصي او تلقي مي‌شود و اسطوره روياهاي جمعي يك ملت و يك قوم به‌شمار مي‌رود. اين نوعي آفرينش و اثر آفرينشي است كه زاده مي‌شود و با ادبيات سنخيت ناگستني دارد و پيوندي است كه نمي‌توان آن را از هم جدا كرد.

 

وي افزود: اسطوره در يونان باستان، روم باستان و ايران باستان پيوندي ژرف با هم دارند و از هم گسستني نيستند.

 

رييس پژوهشكده زبان‌شناسي، كتيبه‌ها و متون يادآور شد: اسطوره در قرن 19 اوج تازه‌اي يافت و با شروع مكتب رمانتيسم اسطوره نيز آغاز شد، از اين رو در قرن 19 متأثر از اسطوره است و تأثير آن را در ادبيات قرن 20 مي‌توانيم مشاهده كنيم.

 

وي افزود: اسطوره اشاراتي به شخصيت‌هاي مافوق طبيعي دارد كه در قرن 20 ابرمرد مطرح شده و در روزگاران گذشته ايزدان و خدايان بوده است.

 

اسماعيل‌پور به آفرينش در اسطوره اشاره كرد و گفت: آفرينش در تمام اساطير جهان آمده و اين دليلي است براي توجيه جهان. اساطير از صد سال گذشته به شكل دانش مطرح شده و انسان‌هاي كهن ايدئولوژيك‌هايي داشتند كه در بابل، سومر، يونان و هند مطرح بوده است.

 

مدیر گروه زبان‌شناسی دانشگاه شهید بهشتی يادآور شد: الهه مادر موضوع مهمي است كه در همه اسطوره‌هاي جهان وجود دارد و جهان از مادري ازلي آفريده شده است. كل اساطير جهان چند موضوع را دربردارد و به شيوه‌هاي مختلف بيان شده؛ زيرا انسان‌ها تجربيات و الگوهاي مشترك دارند و در يك قوم اسطوره مي‌تواند الگو باشد.

 

فرهنگ و زبان‌های باستانی دانشگاه شهید بهشتی تهران خاطرنشان كرد: الهه مادر، نماد باروري، حاصلخيزي و زايندگي است و با زمين؛ نماد زن،  ارتباط دارد. در هند ايزدبانو«دِوي» را پنج‌هزارسال است كه مي‌پرستند. در بابل ايزدبانو ايشتر، استار در ميان كنعانيان، آفروديت در ميان يونانيان، ونوس در روم و در ايران آناهيتا ايزدبانوست.

 

وي افزود: آناهيتا ايزدبانويست كه نطفه مردان را مي‌پالايد. اهميت اين الهه مادر به قدري است كه مي‌تواند نقاط حياتي و كليدي انسان‌ را در دست گيرد و تحت حيطه خود قرار دهد.

 

اين استاد دانشگاه خاطرنشان كرد: اسطوره دين‌هاي ابتدايي است كه اديان آن را كامل مي‌كند و در يك قوم اسطوره مي‌تواند الگو باشد.

 

در پايان دكتر اسماعيل‌پور با يادي از دكتر مهرداد بهار و دكتر احمد تفضلي؛ اسطوره شناسان برجسته كشور، كتاب دانشنامه اساطير جهان را كه به ياد مهرداد بهار ترجمه كرده بود تقديم اين روانشاد كرد.

 

 

             دکتر ابوالقاسم اسماعیل پور

 

 

 

                 دکتر ژاله آموزگار

 

 

                دکتر کتایون مزدا پور

 

 

 

 

 

گزارشگر :آناهید خزیر

 

 عکس: علی کلانتری

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مرداد 1393ساعت 22:11  توسط فرشید  | 

نمايشگاه پوشاك اقوام ايراني در سوريه برگزار شد

نمايشگاه پوشاك اقوام ايراني به مدت 5 روز در تاريخ 17 تا 23 بهمن‌ماه از ساعت 17 الي 22 با همكاري معاونت فرهنگي و ارتباطات سازمان ميراث فرهنگي و پژوهشكده مردم‌شناسي سازمان ميراث فرهنگي به مناسبت هفته فرهنگي و گردشگري ايران در سوريه در محل هتل مريديان برگزار شد.

   اين نمايشگاه با حضور وزير سياحت كشور سوريه جناب آقاي آغا‌القلعه، سفيرجمهوري اسلامي ايران در سوريه جناب آقاي سيد احمد موسوي، معاون گردشگري سازمان جناب آقاي ملك‌زاده، مدير اداره كل معاونت فرهنگي جناب آقاي افشين كرمي، معاون اقتصاد و بازرگاني سفارت ايران جناب آقاي مرتضوي، مسئول تجارت بازرگاني و كاردار سفارت ايران جناب آقاي حسينيان، رييس دفتر حج و زيارت در سوريه جناب آقاي عسگري، رئيس‌ تشريفات سفارت جناب آقاي فارسيان، معاون وزير سياحت سوريه جناب آقاي مهندس كلاش، مدير توسعه و بازاريابي وزارت سياحت جناب آقاي بسطام بارسيك، مدير‌كل گردشگري استان‌ها و حومه دمشق سركار خانم مهندس رمزيه، مدير پروژه‌هاي سرمايه‌ گذاري  وزارت سياحت سوريه جناب آقاي ميثم ترقاوي به همراه عده‌اي ديگر از مدعوين برگزار گرديد.

   غرفه پوشاك سنتي ايراني، شامل پوشاك مرد و زن بختياري ، مرد و زن قشقايي ،  مرد و زن كرد ، زن كرمانشاه ، مرد و زن تركمن ، مرد و زن ابيانه (اصفهان) ، مرد و زن مازندران ، زن آذربايجان غربي ، مرد آذربايجان شرقي ، زن بلوچ ، زن هرمزگان ، زن همدان ، زن مهدي‌شهر (سنگسر، سمنان) ،              مرد سيستان، از پوشاك سنتي ايراني در اين نمايشگاه به نمايش گذاشته شده غرفه پوشاك از استقبال زياد بازيدكنندگان برخوردار بود.

_ آشپزخانه سنتي، متشكل از انواع كباب‌هاي ايراني كه براي نمايش از آنها استفاده مي‌شد و هر شب يك نوع آش خاص سنتي براي عموم سرو مي‌گرديد.

_ در غرفه صنايع دستي انواع قاب‌هاي خاتم‌كاري با متن خشنويسي، قلم‌‌زني و ساعت بود و همين‌طور اشياء مينا‌كاري، حجم‌هاي مسي، قلم‌زني كه اين فضا را تكميل مي‌نمورد.

_ غرفه Work shop  خطاطي براي بازيدكنندگان پيش‌بيني شده بود.

_ غرفه جامعه تورگردانان ايران به معرفي گروه‌هاي گوناگون گردشگري در ايران اختصاص داشت.

_ در غرفه ايران‌اير به معرفي خطوط ايران‌اير پرداخته شده بود كه به همراهي هدايايي چون قرآن چاپ ايران‌اير و DVDو معرفي شهرهاي ايران ارايه مي‌شد.  

_ غرفه موزه سيار سعدآباد داراي اقلام متعدد و متفاوتي از موزه‌هاي سعد‌آباد بود مثل انواع نقاشي‌هاي مينياتور استاد فرشچيان، استاد بهزاد، استاد آبكار، ميرعماد و ... كه به صورت چاپ از روي اصل تهيه شده و قاب شده بود. دستگاه استوديو اسكپ كه تصاوير سه بعدي از كاخ مـوزه‌ها را نشان مي‌داد كه بسيار

مورد استقبال قرارگرفت. زيور‌آلات تركمن و اسطرلاب از موزه مردم‌شناسي، دو شيء قلم‌زني شده از موزه ظروف، سه عدد سفال از شهرسوخته.

_ غرفه مولاژ كه شامل حدود هزار قطعه بازسازي شده از آثار باستاني و اسلامي متشكل از كتيبه‌ها و تنديس مشاهير و اساطير بانضمام آثار حجمي گوناگون كه با استقبال بسيار روبرو شد و مولاژ منشور آزادي ملل كوروش كبير توسط مدير مجمع تنديس و پيكره شهريار به وزير سياحت سوريه اهداء گرديد.

غرفه كتاب، شامل دو بخش فارسي و عربي با سيصد عنوان كتاب بود. مضمون كتاب‌هاي فارسي در مورد معرفي فعاليت‌هاي تخصصي و گوناگون ميراث فرهنگي بود و مضمون كتاب‌هاي عربي اكثر مذهبي بود. در ضمن اكثر بازديد‌كنندگان خواستار خريد كتاب‌هاي مورد نظر بودند.

هر شب گروه ابليا به كارگرداني بهزاد جاودان و سرپرستي محمد‌رضا عطايي‌فر به اجراي نمايش (Pre Formance) با نام پله‌پله تا ملاقات حق كه در مورد زندگي شمس و مولانا بود مي‌پرداختند و همين‌طور موسيقي تك نوازي سنتور آقاي دكتر سعيد‌نيا كوثري كه جلوه‌اي خاص به نمايشگاه مي‌داد.

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مرداد 1393ساعت 22:9  توسط فرشید  | 

معرفی گزارش پژوهشی

                              مردم نگاري روستاهاي حواشي سد كارون

در سالهاي اخير با افزايش طرح هاي توسعه اي كشور و ساخت سدهاي متعدد به عنوان زير بناي توسعه ، پديدة نگران كننده اي براي دوستداران ميراث فرهنگي و محققان و پژوهشگران فرهنگي كشور روي داد و آن خطر به زير آب رفتن مناطق پشت سدها پس از آبگيري آنها بود . از جمله اين نگراني ها مربوط به سد كارون 4 بود . همزمان با مطالعات باستان شناسي و عمليات نجات بخشي ، موضوع مردم نگاري روستاهاي پشت اين سد نيز مطرح شد كه با هدف ثبت شيوة زندگي مردم اين روستاها قبل از مهاجرت و غرق آنها صورت گرفت .

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مرداد 1393ساعت 22:9  توسط فرشید  | 

"کتاب های منتشر شده پژوهشکده مردم شناسی"ترانه‌هاي مردم و نغمه‌‌هاي شادي (موسيقي تالشي)

ترانه‌هاي مردم و نغمه‌‌هاي شادي (موسيقي تالشي)

تأليف: احمد عيسي‌زاده و نريمان محمد اف

ترجمه: علي عبدلي

ناشر: پژوهشكده مردم‌شناسي سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري

شمارگان: 1000 نسخه

چاپ اول: 1385

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مرداد 1393ساعت 22:8  توسط فرشید  | 

معرفی کتاب های منتشر شده پژوهشکده(تركمن‌هاي يموت )

مطالعه سازمان اجتماعي يك جمعيت ترك زبان در آسياي مركزي

 

        

 نويسنده: ويليام آيرونز

مترجم: دكتر محمد امين كنعاني

چاپ: پژوهشكده مردم‌شناسي و نشر افكار

سال انتشار: 1385

شمارگان: 2200 جلد

 يكي از مشخصات جامعه‌ي وحدت‌گراي ايراني، همنوايي ملي حوزه‌هاي فرهنگي و همبستگي اقوام گوناگون در آن است. چشم‌اندازي كه اقوام ايراني از همسايگي با يكديگر به تصوير مي‌كشند، تاريخ عاري از خشونت‌هاي قومي و محلي است. تعدد عناصر گوناگوني كه وحدت خرده فرهنگ‌هاي ايراني  را موجب مي‌گردد، زمينه تضاد ميان آنها را به حداقل تقليل مي‌دهد. عناصر تقويت‌كننده‌اي چون زبان، دين، تاريخ، ادبيات، آيين‌ها، اسطوره، هنر و ... اين نقش را در زمينه همگرايي اقوام ايراني به خوبي بازي مي‌كنند. يكي از مهم‌ترين ويژگي‌هاي كاربردي دانش مردم‌شناسي در ايران، شناخت حوزه‌هاي فرهنگي گوناگون به ويژه فرهنگ قومي اقوام به هم پيوسته ايراني است. وجود تنوع و تكثير وحدت گراي قومي در ايران، مردم‌شناسان گوناگوني را به مطالعه زندگي اقوام ايراني برانگيخته است، كه از آن جمله مي‌توان به مردم‌شناسان و ايران‌پژوهاني چون برومبرژه، بازن، سالزمن، آيرونز، فيشر، پيرديگار و ... اشاره داشت.

   برخي از اين آثار كه به مطالعه‌ي زندگي اقوام ايراني در دهه‌هاي قبل اختصاص دارد ما را با فراز و فرود زندگي آنان در چشم‌اندازهاي فراموش شده‌ي تاريخ سرزمين‌مان آشنا مي‌سازد. اين آثار مي‌توانند به شناخت تحولات فرهنگ‌هاي بومي ايران ياري رسانند. تركمن‌هاي يموت يكي از اين آثار است. اين كتاب تأليف ويليام آيرونز مردم‌شناس مطالعات عشايري و قومي است. ترجمه اين اثر حاصل تلاش پيگير و دقيق دكتر كنعاني استاديار گروه علوم اجتماعي دانشگاه گيلان است كه خود نيز به قوم تركمن تعلق دارد. مطالعه اين كتاب را به علاقمندان مطالعات اجتماعي و مردم‌شناسي توصيه مي‌كنيم. 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مرداد 1393ساعت 21:57  توسط فرشید  | 

معرفی کتاب های منتشر شده پژوهشکده مردم شناسی

                                     

خاطرات مردم شناسان ایران

 

به کوشش: ژیلا مشیری

چاپ : پژوهشکده مردم شناسی و نشر افکار

شمارگان : ۲۲۰۰جلد

 

مردم شناس ، از گوشه ای به گوشه دیگر سفر می کند تا به حقیقت در سیمای انسانی اش دست یابد. او از آیین ها ، افسانه ها ، اسطوره ها و ترانه های مردم سرزمین خویش می گوید. حکایت ، شاید از قطره اشکی آغاز شود که از گونه ی زن با کودکی بر مزار مرد و همسر از دست رفته اش می چکد، یا شاید فریاد شادمان مردم در حلقه ای که پیوند زوجی را مبارک می گوید. سال های طولانی است که مردم شناسان ایرانی رخت سفر بر تن کرده و به دیدار مردم ایران در دورترین روستاها و شهرهای کشورمان می روند. درکتاب خاطرات مردم شناسان ایران، مردم شناسان ایرانی  از خاطرات سفر های و دیدار مردم ایران می گویند.از دغدغه ها و درد ها ، شادی ها و شیرینی های زندگی مردم ، از آیین های شگفت آور و باورهای دیرین سال.این کتاب با سه فصل خاطرات مردم شناسان ایران ، یادها و خاطره ها ، برای تقدیر از مردشناسان پیش کسوتی که از دیرباز به اعتلای فرهنگ این مرز و بوم همت گماشتند و اکنون به دیار باقی شتافته اند.و مقالات تئوریک و نظری مربوط به خاطره با عنوان " مردم شناسی خاطره " تدوین گشته است.با خواندن این کتاب ، مردم ایران را به قلم مردم شناسان ایرانی از زاویه و چشم انداز دیگرخواهیم شناخت.

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مرداد 1393ساعت 21:55  توسط فرشید  |